Latvijas vēstniecība Čehijā / Lotyšské velvyslanectví v České republice

Patiess prieks sveikt 👏 🇨🇿 Brno Masarika universitātes Baltijas studiju studentu grupu ar pirmo tulkojumu. PhDr. Markéta Hejkalová vadībā studenti uz čehu valodu iztulkojuši somu autora Mika Waltari grāmatu “Totuus Virosta, Latviasta ja Liettuasta”(čehiski “Válka o pravdu”, latviski “Cīņa par taisnību”).
Grāmatā aprakstīti Baltijas un Somijas vēstures traģiskie notikumi Otrajā pasaules karā.
Pasākumā ziedus Markéta Hejkalová 🇱🇻 vēstniecības vārdā pasniedza Ingūna Camrdova, paužot gandarījumu, ka tulkojums veicinās čehu izpratni par Baltijas valstu vēsturi, kas Krievijas agresijas Ukrainā kontekstā ir īpaši svarīgi.
Jsme velice rádi 👏, že studentům baltistiky na Masarykově univerzitě v 🇨🇿 Brně se podařilo přeložit první knihu. Pod vedením PhDr. Markéty Hejkalové studenti přeložili do češtiny knihu finského autora Miky Waltariho “Totuus Virosta, Latviasta ja Liettuasta” (česky “Válka o pravdu”, lotyšsky “Cīņa par taisnību”).
Kniha se zabývá tragickými událostmi baltských a finských dějin v období druhé světové války.
Jménem Velvyslanectví 🇱🇻 předala Markétě Hejkalové květiny Ingūna Camrdova, která vyjádřila potěšení nad tím, že tento překlad přispěje k českému porozumení dějinám Baltských států, což je dnes obzvláště důležité v kontextu ruské agrese na Ukrajině.
Source

Recent posts

See All
  • Hans Weber
  • December 8, 2022

Der Ritter und die Ritterin (mit Hinweisschild)

  • Hans Weber
  • December 8, 2022

Česká spořitelna kann Kreditportfolio der Sberbank CZ übernehmen

  • Hans Weber
  • December 8, 2022

MittelCinemaFest 2022

Prague Forum Membership

Join us

Be part of building bridges and channels to engage all the international key voices and decision makers living in the Czech Republic.

Become a member

Prague Forum Membership

Join us

    Close